Режиссер Кшиштоф Варликовский — один из самых ярких представителей современного польского театра. Особую славу ему принесли постановки пьес Шекспира в Польше, Германии, Франции и Италии, в которых он решительно отходил от общепризнанных традиций и интерпретаций. Десять из этих спектаклей стали отправной точкой в беседах режиссера с известным польским театральным критиком и драматургом Петром Грущинским. Эти интервью вошли в книгу «Шекспир и узурпатор». Но речь в них идет и о нешекспировских спектаклях Варликовского, и о пьесах, которые он не ставил. При этом разговор не ограничивается театральными рамками (собеседники, в частности, говорят о польском обществе, о временах трансформации), однако главное в книге — размышления о том, что же тексты Шекспира могут сказать нам сегодня. Русское издание— новая версия этой книги, для которой Петр Грущинский написал специальное предисловие. По сравнению с польским изданием книга дополнена главой о знаменитом спектакле «Африканские сказки Шекспира». Отдельным тиражом впервые изданы монологи из спектакля «Африканские сказки Шекспира», написанные Важди Муавадом.
Перевод с польского — Антон Маликов
Редактор — Ольга Чехова
Куратор проекта — Хуго Эрикссен
Дизайн-макет и иллюстрации — Валерий Дорохин
Напоминаем, что для того чтобы восстановить билет организатору можно не писать.
Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.